-
1 wear
[weə] past tense wore [wɔː]; past participle worn [wɔːn]1. verb1) to be dressed in or carry on (a part of) the body:يَلْبِس، يَرْتَديDoes she usually wear spectacles?
2) to arrange (one's hair) in a particular way:يُرَتِّبُ شَعْرَهShe wears her hair in a pony-tail.
3) to have or show (a particular expression):يَبْدو عَلَيْه، يَظْهَرُ عَلَيْهِShe wore an angry expression.
4) to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc:يَبْلى، يَتَآكَلThis sweater is wearing thin at the elbows.
يثْقُب، يَحِتُّI've worn a hole in the elbow of my jacket.
6) to stand up to use:يَصْمُد، يَحْتَمِل كَثْرَة الإسْتِعْمالThis material doesn't wear very well.
2. noun1) use as clothes etc:يَلْبِس الثِّياب، يَرْتَديThose shoes won't stand much wear.
2) articles for use as clothes:لِباسleisure wear.
3) ( sometimes wear and tear) damage due to use:البِلى بالإسْتِعْمال العاديThe hall carpet is showing signs of wear.
4) ability to withstand use:قُدْرَةٌ على إحْتِمال الإسْتِعْمالThere's plenty of wear left in it yet.
-
2 Verschleißteil
-
3 быстроизнашивающаяся деталь
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > быстроизнашивающаяся деталь
-
4 vaa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vaa[English Word] dress[Part of Speech] verb[Swahili Example] alikuwa hajali nguo gani alivaa [Kez], akajaribu kuvaa kanzu yake mpya [Sul], kwa nini huvai viatu wewe [Abd]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vaa[English Word] get dressed[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vaa[English Word] wear[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vaa[English Word] put on (clothes)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vaa[English Word] cover[Part of Speech] verb[Swahili Example] baridi nyembamba ilimvaa [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vaa[English Word] lure[Part of Speech] verb[Swahili Example] yule kijana nilimtafuta mpaka nikampata, tena nikajaribu kumvaa [Ya]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -vaa[English Word] seize[Part of Speech] verb[Swahili Example] wasiwasi, hofu na wahka umemvaa kila mtu [Moh]------------------------------------------------------------ -
5 быстроизнашивающаяся деталь
1) Engineering: fast wearing part, wearing part2) Oil: high-wear part3) Business: quick - wearing part4) Automation: rapidly wearing part5) Quality control: mortality partУниверсальный русско-английский словарь > быстроизнашивающаяся деталь
-
6 сменная часть
1) Automobile industry: change part, replacement part2) Metallurgy: insert3) Mechanics: interchangeable part4) Business: wear part -
7 сменная часть
-
8 быстроизнашивающаяся часть
Business: high-wear partУниверсальный русско-английский словарь > быстроизнашивающаяся часть
-
9 Schnellverschleißteil
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Schnellverschleißteil
-
10 Verschleißteilzeichnung
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Verschleißteilzeichnung
-
11 быстроизнашивающаяся деталь
Русско-английский автомобильный словарь > быстроизнашивающаяся деталь
-
12 быстроизнашивающаяся деталь
Русско-английский словарь по нефти и газу > быстроизнашивающаяся деталь
-
13 изнашиваемая деталь
= быстроизнашиваемая детальРусско-английский словарь по машиностроению > изнашиваемая деталь
-
14 SLÍTA
* * *(slít; sleit, slitum; slitinn), v.1) to snap, break, a string, cord, rope (Æsirnir sýndu honum silkibandit ok báðu hann s.); s. í sundr, to break asunder (s. í sundr svá mjótt band);2) to tear, pull; Loki sleit upp mistiltein, L. pulled up the mistletoe; slíta ná, hræ, to tear a corpse; s. e-n af sér, to throw one off (S. vildi s. hann af sér); sleit hann undan veðr, the gale drove him out of his course;3) fig. to break, break off, with acc.; s. þing, to break off, dissolve a meeting; with dat. (s. þingi, flokki, veizlunni); áðr þinginu sé slitit, before the meeting be dissolved;4) to rend, tear (brynja hans var slitin til únýts); klæði sundr slitin, torn asunder;5) to wear-out; hann mun eigi mörgum skyrtunum s., he will not wear out many shirts, not live long; slitnir skór, worn-out shoes;6) s. ór e-u, to decide, settle (hann kvað lögmann ór þessu s. skyldu);7) impers. to be torn away (sleit af honum mann á báti); with dat., slítr þar tali þeirra, there the talk ended; sleit Fróða frið fjánda á milli, Frodi’s peace was broken between the foes; borgir ok kastalar ok þorp, svá at hvergi slítr, in an unbroken line; þar til er ór slítr með þeim, till it comes to an end;8) refl., slítast, to tear oneself loose (s. ór höndum e-m).* * *slít; pret. sleit, sleizt, sleit. pl. slitu; subj. slíti; imperat. slít, slíttu; part. slitinn: [A. S. slîtan; Engl. slit; Dan. slide]:—to slit, break, of a string, rope (rífa, of cloth); snara er slitin, 623. 36; slíta þráðu, reip, bönd. Sól. 37, Stor. 7; s. í sundr svá mjótt band, Edda 20; þeir sýndu honum silki-bandið ok báðu hann slíta, id.; þær fá nú varla svá títt spunnit örlaga-þráð sem ein slíta, Al. 141; hann tók Mistiltein ok sleit upp, Edda 37; sleit hann af sér slæðurnar, Fms. vii. 149; Steinarr vildi s. hann af sér, threw him off, Eg. 747; sleit hann undan veðr, the gale drove him out of his course, Landn. (Hb.) 27.2. metaph. to break, break off; slíta skipan, Al. 109; s. þing, to break off a meeting, dissolve, Fms. i. 34, vi. 193 (þinginu v. l.); s. félag, Gísl. 13; s. samnað, to disperse, Fms. ix. 369; þá var niðr slegit ok slitið samhald þat, vi. 286; ef þó væri baði þing áðr slitin, divided, Grág. i. 116; slíta sáttir. Am. 67; s. málstefnunni, Ó. H. 33.β. with dat. to break with a thing, i. e. break it up, dissolve; munu þér slitið fá flokki Bagla, Fms. ix. 267; slíta þingi, to dissolve a þing altogether, Grág. i. 116; áðr þinginu sé slitið, before it be dissolved, Fms. i. 34, Hrafn. 19; var slitið veizlunni, Ld. 32; slitu þeir handlaginu, Ölk. 36; s. tali, Ld. 320; s. gildinu, Eg. 23; s. bardaganum, Fms. xi. 96; slíta búi, N. G. L. i. 201; s. svefni, Helr. 9.II. to rend, tear; brynja haus var slitin til únýts, Fms. i. 173; sár hef ek sextan, slitna bryniu, Fas. i. 427 (in a verse): to tear like a wild beast, Vsp. 45; slítr nái nefför, 50; hrafnar slitu sjónir ór höfði þeim, Sól. 67; ef dýr eða foglar s. hræ manna, Eg. 580; jarl lét s. hold hans með ullar-kömbum, Blas. 44: s. sundr, to break asunder; þat mun satt, es vér slitum í sundr lögin, at vér monom slíta ok friðinn, Íb. 12; klæði sundr slitin, torn asunder, Grett. 115; ísar með sundr slitnum vökum, Sks. 175 B; hendr með sundr slitnum fingrmn, with separated fingers, i. e. not webbed, 169.2. to tear and wear out, of clothes; hann mun eigi mörgum skyrtunum slíta, he will not wear out many shirts, not live long, Þorst. hv. 53; slitnir skór, worn-out shoes, Ísl. ii. 80; slitinn sekkr, Stj. 366; dúkr slitinn, Pm. 62; bjórr slitinn, 108; Ingjaldr svarar, ek hefi vánd klæði, ok hryggir mik eigi þó ek slíta þeim ekki görr, I have bad clothes, and care not whether I wear them out or not, i. e. I am an old man, and care not for my life, Gísl. 50; s. barns-skónum, see skór; slitinn skrúði, Dipl. v. 18; slitið klæði, Vm. 21; með slitnum hökli.III. metaph., slíta ór e-u, to decide; hann kvað lögmann ór þessu s. skyldu, Nj. 237; en konungr slítr eigi ór því svá brátt, Fbr. 119 (ór-slit): berr hann upp þetta mál við þá, þeir slíta þat ór, at …, Róm. 321.IV. impers. one breaks off a thing, i. e. it is torn off, from its moorings or fastenings; sleit af honum mann á báti, Landn. 28; ef fjósir (acc.) slítr út fyrir honum eða bein, ok rekr á annars manns fjöru, Grág. ii. 360; um allt þat er fémætt slítr út af hval … ef urgur eru í þjósum þeim er út slítr, Jb. 320.2. to be cut short, end; munu því allir verða fegnir várir menn, at slíti þessa þrásetu, that it shall come to an end, Fms. viii. 441; with dat., slítr þar tali þeirra, Fms. xi. 112; slítr þar hjali, 47; sleit Fróða frið, Hkv. i. 13; borgir ok kastalar ok þorp, svá at hvergi slítr, in an unbroken line, Fms. vii. 94; at slitið væri friðinum milli Norðmanna ok Dana, Hkr. iii. 176: þar til er ór slítr með mönnum, till it comes to an end, Nj. 105; hann vill fylgja þér, þar til er ór slítr með ykkr Hrafnkatli, Hrafn. 19.V. reflex., slítask, to tear oneself loose; slítask or höndum e-m, Sks. 598; Þórólfr sleitzk ór þessi þröngu brott, Fms. viii. 249: part., klukka slitin af ryði, Ísl. ii. 459. -
15 износ
wear
(величина, состояние)
- в пределах допуска — tolerated wear, wear within tolerance limits
- вне пределов допуска — intolerated wear, wear beyond tolerance limits
-, допустимый — tolerable /tolerated/ wear
-, механический — mechanical /physical/ wear
- (следы износа) на детали — wear on part
the clearance has become too large because of wear on both parts.
- от трения — abrasive wear
- покрышки (шины) — tire chafing
- свыше допуска — wear in excess (or exceeding) the tolerance limits
-, сильный — severe wearРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > износ
-
16 протектор преобразователя
протектор преобразователя
1. Деталь, расположенная между пьезоэлементом и объектом контроля или иммерсионной средой, служащая для защиты пьезоэлемента от износа и механических повреждений.
2. Составная часть преобразователя в виде тонкого слоя защитного материала, предохраняющего пьезоэлемент от непосредственного контакта с объектом контроля.
[BS EN 1330-4:2000. Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > протектор преобразователя
-
17 деталь
part
элемент конструкции изделня, состоящий из простых деталей, соединенных неразъемным способом, напр. литой узел с запрессованными в его отверстия втулками. — one piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use.
- (подлежащая обработке) — workpiece, work part
-, аннулированная — cancelled part
-, взаимозаменяемая — interchangeable part
-, входящая (в агрегат, системy) — component (part)
-, выходящая за пределы допуска — out-of-tolerance part
-, готовая (покупная) — vendor part
-, дефектная — defective part
-, имеющаяся на складе — part available from depot stock
-, комплектующая — vendor part
- конструкции (установки, узла) — detail part (for installation, assembly)
-, контровочная — locking part
-, контровочная (не фрикционного типа) — non-friction locking part
-, контрящая — locking part
-, крепежная — attaching part
-, невзаимозаменяемая — non-interchangeable part
-, необезличенная — discriminate part
-, нормализованная — standard part
-, обезличенная — indiscriminate part
- одноразового применения — single-use part
-, ответственная — major /vital/ part
-, отсутствующая (в агрегате) — missing part
-, подвижная (напр. поршень, шестерня, рычаг и т.п.) — moving part. the equipment has no moving parts.
- подлежащая замене (по износу) — renewal part. а part that is necessary to replace during maintenance as a result of wear.
-, подлежащая отбраковке (при разборке) — part subject to rejection /discarding/ at disassembly
-, подлежащая обязательной замене — part subject to mandatory replacement
-, сменная — replaceable part
-, сопрягаемая — mating part
-, составная — part
-, стандартная — standard part
-, стыковочная (горловины заправки и шланга топливозаправщика) — (fueling) hose unit adapter
-, требующая осторожного обращения (хрупкая) — delicate part. use caution when brushing delicate parts.
-, хранящаяся на складе — part in depot stock
-, штампованная — stamping
доработка д. — rework of a part
замена дефектных д. на исправные — replacement of defective parts with good ones
номер д. — part number
перечень деталей (в ик) — detailed parts list
заменять дефектную д. исправной (новой) — replace а defective part with good /new/ oneРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > деталь
-
18 износостойкая деталь
Русско-английский политехнический словарь > износостойкая деталь
-
19 деталь
part, component, member, element▪ Part: an item which cannot be disassembled or is of such design that disassembly is impractical.деталь быстроизнашивающаяся — fast-wearing part, part subject to rapid wearдеталь необезличенная — returnable part, identified part, non-pooled partдеталь обезличенная — pooled part, non-identified part, nonreturnable part, general-purpose partдеталь ответственная — vital part, essential partдеталь ремонтная — repair part, maintenance part▪ Repair part: Any part, subassembly, assembly or component required in the maintenance or repair of an end item, subassembly or component.деталь сменная (предназначенная для замены) — replacement part, replacements (pl.)▪ Pulse transformer TF5R is a replacement item for radio set AN/TRC-24.деталь сопряженная — mating member, mating partдеталь трущаяся — friction member, rubbing partдеталь уплотнительная — packing part, sealing part, sealing piece————————Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > деталь
-
20 износостойкая деталь
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > износостойкая деталь
См. также в других словарях:
Wear Sunscreen — or Sunscreen Speech [ [http://www.discogs.com/viewimages?what=R obid=476994 View Images ] ] are the common names of an essay actually called Advice, like youth, probably just wasted on the young written by Mary Schmich and published in the… … Wikipedia
Wear — Wear, v. i. 1. To endure or suffer use; to last under employment; to bear the consequences of use, as waste, consumption, or attrition; as, a coat wears well or ill; hence, sometimes applied to character, qualifications, etc.; as, a man wears… … The Collaborative International Dictionary of English
wear — ► VERB (past wore; past part. worn) 1) have on one s body as clothing, decoration, or protection. 2) exhibit or present (a particular facial expression or appearance). 3) damage or destroy or suffer damage or destruction by friction or use. 4)… … English terms dictionary
wear — 1. v. & n. v. (past wore; past part. worn) 1 tr. have on one s person as clothing or an ornament etc. (is wearing shorts; wears earrings). 2 tr. be dressed habitually in (wears green). 3 tr. exhibit or present (a facial expression or appearance)… … Useful english dictionary
Wear — For other uses, see Wear (disambiguation). v · d · e Materials failure modes … Wikipedia
Wear Valley — ▪ district, England, United Kingdom district, administrative and historic county of Durham, northeastern England, in the northwestern part of the county. Lying mostly within a section of the Pennines, Wear Valley district is predominantly a … Universalium
wear — Synonyms and related words: abate, abide, ablate, ablation, about ship, abrade, abrase, abrasion, abrasive, act a part, affect, apparel, array, assume, atomization, attire, attrition, back and fill, bark, bate, be dressed in, be eaten away, be… … Moby Thesaurus
wear — [[t]we͟ə(r)[/t]] ♦♦ wears, wearing, wore, worn 1) VERB When you wear something such as clothes, shoes, or jewellery, you have them on your body or on part of your body. [V n] He was wearing a brown uniform... [V … English dictionary
wear — wear1 verb (past wore; past participle worn wɔ:n) 1》 have (something) on one s body or a part of one s body as clothing, decoration, or protection. 2》 exhibit or present (a particular facial expression or appearance). 3》 undergo or cause to… … English new terms dictionary
Wear red day — Copyviocore url=http://www.nhlbi.nih.gov/health/hearttruth/events/nwrd.htm NIH Wear Red Day page month = October day = 8 year = 2008 time = 20:00 timestamp = 20081008200025 National Wear Red Day, held on the first Friday in February each year, is … Wikipedia
Wear Valley — Infobox UK district name = Wear Valley District status = District region = North East England admincounty = County Durham area = Ranked 100th 504.63 km² adminhq = Crook onscode = 20UJ population = Ranked English district rank|ONS=20UJ English… … Wikipedia